One of the adaptations needed when participation in a MOOC grows and crosses international lines is the need for translation into other languages. Simon Thrun and Peter Norvig of Stanford taught one of the earliest MOOCs, Introduction to Artificial Intelligence (Rodriguez, 2012). It was offered free to anyone in the world, and attracted 160,000 enrollees. Of those, 20,000 from 190 different countries completed the course. With the help of more than 2,000 volunteers, the course was translated into 44 different languages (Murray, 2012). In an unplanned, grassroots movement, many participants connected on social media as well, in languages other than English, making the MOOC both more accessible and more relevant to their needs (Murray, 2012).
Coursera (https://www.coursera.org/) provides an ongoing example of an approach to overcoming geographinc, linguistic, and cultural boundaries. Coursera is a non-profit organization started out of
https://www.coursera.org/ |
MOOCs and translation projects like the ones cited here have shown the potential to build language bridges across spans that would otherwise have seemed impassable. The nature of MOOCs leads to collaborative solving of the inherent language issues of the Internet.
References
Beaven, T., Comas-Quinn, A., Arcos, B. de los, & Hauck, M. (2013). The Open Translation MOOC: creating online communities to transcend linguistic barriers. In OER 13 Creating a virtuous circle (pp. 26–27). Nottingham. Retrieved from http://oro.open.ac.uk.libproxy.boisestate.edu/37583/1/980574D7.pdf
Haynie, D. (June 25, 2013). 5 Reasons International Students Should Consider MOOCs. US News and World Reports. Retrieved from http://www.usnews.com/education/online-education/articles/2013/06/25/5-reasons-international-students-should-consider-moocs
Murray, P. (2012). Sebastian Thrun aims to revolutionize university education with Udacity. Retrieved from http://singularityhub.com/2012/01/28/sebastian-thrun-aims-to-revolutionize-university-education-with-udacity/.
Omollo, K. L. (2013). New language captions for health videos: Translation update. Blog post March 22, 2013. Retrieved from https://open.umich.edu/blog/2013/03/22/new-language-captions-for-health-videos-translation-update/.
Rodriguez, O. (2012). MOOCs and the AI-Stanford like Courses: two successful and distinct course formats for massive open online courses. European Journal of Open, Distance, and E-Learning, 1–13. Retrieved from http://www.eurodl.org/materials/contrib/2012/Rodriguez.htm